ПРЕЗЕНТАЦИЯ НА АЛМАНАХА „БЕСАРАБСКИ ГЕРДАН” В СОФИЯ
Фондация „Български дух” през тази година издаде втори брой на „Бесарабски гердан – алманах на литературни творби на бесарабските българи“, съставител на който е краеведът и писател Иван Алаватский.
На 14 септември 2019 г. Културно-просветно дружество за връзки с бесарабските и таврийските българи “Родолюбец“ организира презентация на това издание в Института за етнология и фолклористика с Етнографски музей към БАН. Модератор на срещата беше членът на УС на „Родолюбец“ и бивш дългогодишен командирован преподавател от България в Кишинев Кирилка Демирева.
Първоначално директорът на Фондацията Олег Косих представи организацията, разказа за изданието. Отбеляза, че Фондацията „Български дух“ е създадена преди повече от две години. В нея предимно членуват младежи. Основната цел е съхраняване и развитие на историческите ценности, националната култура, езика и традициите на българите в Молдова. В момента се грижат за изграждането в Тараклия на паметник на загиналите българи от града в Първата световна война (1914–1918 г.). Имат договор за сътрудничество с редица институции, сред които дружество „Родолюбец”. Преди година беше издаден първият брой на алманаха „Бесарабски гердан”.
Модераторът Кирилка Демирева подробно разкри съдържанието на изданието. Специално се спря на поетическитите произведения, като отбеляза високото тяхно равнище, искреността, преклонението на авторите им пред българското. Направили са ѝ голямо впечатление и публицистичните материали, които отразяват различни исторически, семейни, битови сюжети от живота на бесарабските българи. Съпредседателят на дружество „Родолюбец” д-р Галин Георгиев изказа признателност за възможността да се обсъди поредният брой на алманаха. Смята, че това е много добра възможност да се опознаят взаимно двете организации – от диаспората и метрополията. Запозна участниците с творбите, включени в раздел „Родолюбие“. Подчерта, че те имат голям научен принос, като разкриват доста интересни етнологични прояви на бесарабските българи, които още не стоят на вниманието на учените.
В своето изказване поетесата Таня Танасова запозна присъстващите с някои от стиховете в алманаха на румънски език. Специално се спря на направения от нея превод от румънски на български на известната румъно-молдовска балада „Миорица”. Оказва се, че това е първи превод на български, макар че тя е преведена на повече от шестдесет езика по света. Голямо впечатление направи видеото с художественото изпълнение на този превод от самата Таня Танасова. Като поздрави авторите и тези, които са подготвили и спонсорирали труда, д.и.н. Николай Червенков подчерта значимостта му, тъй като все още не са много сборниците с публицистични трудове, които по-лесно се възприемат от читателите, отколкото академичните трудове. В него голяма част от авторите участват за пръв път със свои творби. С изненада е установил, че негови отдавнашни познати (д-р Диана Никогло, Надежда Танова, Ана Константинова) пишат интересни стихове. Сред тях е и Александър Ламбов от бесарабска Твърдица, който пристигна за участието в презентацията. Той сподели как се е заинтересувал от българските проблеми. И като резултат – неговата научна публикация в алманаха за българския манталитет. За важността на труда за запазване на всичко българско сред бесарабските българи говори д-р Григор Григоров. Той също приветства включването на произведения и на други езици, които се говорят в Буджака – руски, румънски и гагаузки. Благодари, че в труда е включен откъс от „Комратското тефтерче”, писано от него отдавна. За мястото на алманаха в процеса за съхраняване на българската идентичност сред бесарабските българи говори бившият български консул в Одеса и Тараклий Иван Стоянов. Професионално и пространно се изказа известният бесарабски български поет и публицист Нико Стоянов. Изрази удовлетворение и благодарност, че младежта продължава традициите, заложени сред българската диаспора в Молдова и Украйна още от периода на „перестройката“, специално за издаване на литературни и публицистични сборници. Същовременно изказа редица благопожелателни препоръки, Забеляза например, че на корицата се дава едно название – „Колоритен Буджак”, а на титулната страница друго – „Бесарабски гердан”. Поетът изрази готовност в бъдеще да сътрудничи на Фондацията при подготовка на нови издания.
Алманахът е издаден с финансовата помощ на 22-ма спонсори. Един от тях, Наталия Тулуш, изрази своето възхищение както от миналия брой, така и от сегашния, също изказа готовност да подкрепя и по-нататък благородната дейност на Фондация „Български дух“. В края на срещата един от организаторите, член на УС на „Родолюбец” Наталия Петрова, почерпи участниците на срещата с два вида интересна и много вкусна баница по рецепта от нейното родно село Бановка, Болградско. Междувременно Натали Петрова поднесе подарък от името на дружество „Родолюбец” на Асен Великова по повод на негов личен празник и във връзка с ценното му сътрудничество с Дружеството. Подаръкът, за който той благодари сърдечно, е картина, рисувана по негова снимка с етносюжет.
Поздравяваме колегите от Фондация „Български дух” с издаването на алманаха „Бесарабски гердан“ и очакваме нови броеве.
Прес-служба на НДБ в РМ
Cнимки на Александър Миланов и Олег Косих